论文部分内容阅读
当一个政府背负着巨额债务时,将会大大削弱一国经济实力。三十年前,希腊中央政府的债务占GDP的比重还不到30%,当2009年债务危机爆发时,希腊的负债率已达到126.8%。日本仅用了17年的时间,负债率由1977年的50.6%,迅速攀升到1994年的120.1%,债务的高速扩张使日本人均GDP于1995年达到了空前水平4.25万亿美元,却换来了长达14年以美元计价的人均GDP负增长时代。尽管美国一直很努力地在控制中央政府的债务水平,相对于2006年4.81万亿美元的人均GDP来说,该年64%的债务水平不能说算高,然而仍然没有阻挡次危机的爆发,随后
When a government bears huge debts, it will greatly weaken the economic strength of a country. Thirty years ago, Greece’s central government’s debt accounted for less than 30% of GDP. When the debt crisis hit in 2009, Greece’s debt ratio had reached 126.8%. It took only 17 years for Japan, with its debt ratio rising rapidly from 50.6% in 1977 to 120.1% in 1994. The rapid expansion of debt has allowed Japan’s per capita GDP to reach an all-time high of 4.25 trillion U.S. dollars in 1995, For 14 years in the dollar denominated GDP per capita GDP growth era. Although the United States has worked very hard to control the debt level of the central government, its 64% debt level can not be said to be high relative to the 4.81 trillion U.S. dollars per capita GDP in 2006, but it still does not stop the sub-crisis from erupting,