论文部分内容阅读
重庆是一座山城。一道道山岭呈长条状,近乎平行地向东南方向延伸。这一著名的平行岭谷决定了重庆的基本地貌:城位于山中,山即一座城。“山城”的称谓名副其实。重庆又受到水的滋养,长江水系与境内的平行山岭垂直,但河流没有绕山而行,却穿山而走,硬是在山岭中闯出道路,造就了一条条幽深峡谷:大小三峡,演绎出了山水画廊般的峡谷姜景,自古以来成为人文荟萃之地。山水是重庆的烙印,造就了重庆的城市面貌、人文品格、地域文化。重庆主产长江石,因三峡工程,沿江城镇被淹,上百万人口移民,众多碛坝永沉水底。那重庆地区是否还有资源?赏石状况受到什么影响?带着这样的疑问,笔者踏上了重庆这片热土。
Chongqing is a mountain city. A mountain road was long strip, extending nearly parallel to the southeast. The famous parallel valley determines the basic landscape of Chongqing: the city is located in the mountains, the mountain is a city. “Mountain City ” title worthy of the name. Chongqing is nourished by water. The Yangtze River is perpendicular to the parallel mountains in the country. However, the rivers do not go winding around the mountains but go down the mountains. They just make their way through the mountains to create a deep gorge: the Three Gorges of the size and the deduction Landscape Gallery Gorge Jiangjing, since ancient times has become a blend of humanities. Landscape is the brand of Chongqing, Chongqing created the city appearance, cultural character, regional culture. The main producing Yangtze River in Chongqing, due to the Three Gorges Project, flooded cities and towns along the Yangtze River, millions of immigrants, many moraine dam forever sink. That there is still resources in Chongqing? What is the impact of stone appreciation? With such questions, I embarked on a hot land in Chongqing.