论文部分内容阅读
在藏区,石头上刻的、经幡上印的、转经筒里藏的、信徒口中念的全是那著名的六字真言。而信佛教的那些忠实信徒一代又一代把今生今世一切祈愿浓缩为那6个音节来一生吟诵。每次在藏区,看见那些口念六字真言沿途叩着等身头,一步一长叩地从家乡一直以身体丈量到拉萨布达拉宫的信徒,望着他们那结痂结茧的额头,常使我深深感动和钦佩他们的执着虔诚。当汽车翻越一座又一座高山,驶向藏区的深处时我们面前不断出现的是藏区儿童那又大又黑又亮的眼睛和远远地就向你招手满脸憨厚
In the Tibetan areas, the stone carved, printed on prayer flags, and hidden in the jars, believers mouth all read that famous six-word mantra. And faithful followers of Buddhism have spent their lives chanted from generation to generation by prayers of all this prayers of this life and present. Each time in the Tibetan areas, I saw those who read the mantra of the mouth saying that they were scolded along the way, step by step from home and have been physically measuring the believers in the Potala Palace in Lhasa and looking at their scabs, Often I deeply touched and admired their dedication. As the car crosses over mountains one after another, as we move towards the depths of the Tibetan areas, there are constantly emerging eyes of big, dark and bright children in Tibetan areas and the bellowing faces