论文部分内容阅读
我是一區優撫委员会副主任委员,抗美援朗衛国保家第一支会委员。我是烈軍属,有两个兒子參軍了。我的二兒子前在武汉軍管会交通部航運处工作,參加過解放海南島的戰役,目前在广西省做土政工作。三兒子是一个戰士,他在一九四九年光榮犧牲了。政府对我們烈軍属的照顾,使我们政治地位提高了,社會地位也提高了。天津市无论有何大會都有我們軍属席位,实在有無上光榮。这種幸福與自由,全是毛主席舆共產黨給我們的。人民都热烈尊敬我們解放軍的家屬,政府又照顾我们:每月
I am a vice chairman of the district care and attention committee, the first member of the Anti-US-aid Lang Wei Guo Bao home. I am a strong army, with two sons joining the army. My two sons worked in the Shipping Department of the Wuhan Military Commission, Ministry of Communications, and participated in the battle to liberate Hainan Island. At present, I work as a local government in Guangxi. The third son was a soldier who died gloriously in 1949. The government’s care for our strong army has given us more political status and improved social status. Tianjin no matter what assembly have our military seat, there is glory. This happiness and freedom are all given us by Chairman Mao’s communists. People warmly respect the families of our People’s Liberation Army, and the government takes care of us every month