论文部分内容阅读
人民日报1988年2月18日头版通讯《李鹏拜年》,有一句话不合适。摘录如下:“现任卫生部顾问的马海德兴奋地说:‘我的志向是在您当总理任内消灭麻风病。不过,到那时我可能不在了。”这句话风趣、幽默,既表现了马海德的志向,又表现了他对晚年生活的乐观态度。问题出在“您当总理任内”这6个字上。一是李鹏目前是代总理,代总理的任期为本届总理赵紫阳辞职后剩余的任期,即七届人大之前这一段时间。七届人大3月下旬才召开,这样本届任期终
People’s Daily February 18, 1988 Front page communication “Li Peng’s Happy New Year,” there is a sentence inappropriate. An excerpt reads as follows: “Ma Haide, now a consultant with the Ministry of Health, said excitedly: ’My ambition is to eliminate leprosy when you serve as prime minister, but by then I may be absent.’ Ma Haide ambition, but also demonstrated his optimism about life in later life. The problem lies in the words ”you are prime minister". First, Li Peng is currently acting on behalf of the Prime Minister. The acting term of the acting president is the remaining term after the resignation of current prime minister Zhao Ziyang, that is, this period of time before the Seventh National People’s Congress. The Seventh National People’s Congress was held in late March, so the current term ends