论文部分内容阅读
8月份的赛场上,2008年北京奥运会精彩纷呈的体育赛事和得奖牌的兴奋点燃了我们的激情。随着奥运渐渐走远,这种激情也逐步平息。现在最重要的是,我们用冷静的头脑去分析和总结比赛,作为以后的宝贵经验。杨澜采访刘国梁时,他曾经说,平常比赛的压力只相当于奥运会的1%。他对于奥运会赛场激烈地竞争的描述不仅适合被誉为国球的乒乓球赛,也同样适合含金量极高的羽毛球赛。如何在技术与战术水平差距日趋缩小的奥运赛场上获得胜利,心理素质的较量似乎更为关键。我们挑选女双决赛、男单铜牌争夺赛和女单决赛三场较量,简要分析它们各自的比赛过程和其中运动员的心理变化:
In August, the excitement of the spectacular sports events and medals at the Beijing 2008 Olympic Games lit our passion. As the Olympic Games gradually away, this passion has gradually subsided. Now the most important thing is that we use the calm mind to analyze and summarize the game, as a valuable experience in the future. When Yang Lan interviewed Liu Guoliang, he once said that the pressure of ordinary games is only equivalent to 1% of the Olympic Games. His description of the fierce competition in Olympic venues is not only suitable for table tennis matches known as the national football, but also for badminton games with extremely high gold content. How to win the Olympic Games venues where the gap between technology and tactics is getting smaller and the psychological quality contest seems to be more crucial. We selected the doubles final, the men’s singles bronze medal match and the women’s singles final three races, a brief analysis of their respective competitions and athletes in which the psychological changes: