论文部分内容阅读
到2020年,卖汽车与钢铁的是穷人,卖医疗与法律服务的是有钱人,卖洁净空气与水源的是富人。日前,中国室内环境监测工作委员会秘书长宋广生大胆引用《谁绑架了中国的经济》一书中的话,来表示其对空气净化器市场的看好。1月中旬持续的雾霾天气,使我国中东部地区陷入一场“空气保卫战”。PM2.5一度在我们的视线内飙升,空气质量已然成为人们关注的重点。当人们陷入无限的焦灼和忧心,口罩成为市场上的抢手货,空气净化器则俨然成为救人们于水火之中的“超人英雄”。
By 2020, the poor who sell cars and steel, the rich who sell medical and legal services, and the rich who sell clean air and water. Recently, Song Guangsheng, secretary general of China Indoor Environment Monitoring Working Committee, boldly cited the words “Who kidnapped China’s economy,” to express its optimistic about the air purifier market. The mid-January fog haze weather, so that China’s eastern region caught in a “air warfare.” PM2.5 once soared in our sight, air quality has become the focus of attention. When people into the infinite anxiety and worry, masks become popular on the market, the air purifier is just like to save people in the heat of the “Superman Heroes.”