论文部分内容阅读
钻杆泵送水泥浆是现场用得较多的水泥护壁灌注方法。此法简单易行,不受孔深和水泥浆量的严格限制。我们曾一次泵送多达50包(2500公斤)水泥。但泵送量太少了也不成,因为地面管线及泵内容积已占用了约2包水泥的浆液。因此,一般每次至少也要泵送5~6包水泥。以下结合我们和湖南冶勘246队一起采用钻杆泵送连续分段注水泥的方法,通过锡矿山北矿活石层的试验作为例子来讨论。该矿活石层为硅化灰岩破碎带,岩性硬(9级以上),溶洞发育,存在许多空洞、裂隙,大的30~50毫米。活石层多位于孔深250~300米处,层厚一、二十米至七、八十米,活石块度一、二十毫米,大的达一米以上,但钻进后常成碎块,孔壁坍塌、漏失严重。过去用清水洗孔,钢粒钻进,以小径
Drill pipe pumping cement slurry is a cement wall filling method that is used on the site more. This method is simple and easy, and is not strictly limited by hole depth and volume of cement slurry. We once pumped up to 50 packages (2500 kg) of cement. However, the amount of pumping is too small to achieve because the internal volume of the ground pipeline and pump has occupied about 2 packets of cement slurry. Therefore, at least five to six packs of cement are generally pumped each time. In the following, we use the method of continuous segmental cement injection with drill pipe pumping together with Hunan Metallurgical Team 246 and discuss the experiment of live rock formation in the Xikuangbei Mine as an example. The ore layer in the ore is a siliconized limestone crush zone with a hard lithology (grade 9 or higher). The cave is developed, with many voids and fissures and a large 30-50 mm. The live rock layers are mostly located 250 to 300 meters deep in the hole, and the thickness is one to twenty meters to seventy to eighty meters. The live rock blocks are one to twenty millimeters in size, and they are more than one meter high, but they often enter after drilling. Fragments, wall collapse, loss of serious. In the past, the holes were washed with water, and the steel particles were drilled into the path.