论文部分内容阅读
58岁的蔡树清是柬埔寨华人,祖父一辈从广东揭阳迁居至暹粒,因为语言的优势,从1996年中国开始考察参与吴哥古迹保护工程时,他就承担接待工作,到现在,他成为中国政府援助柬埔寨吴哥古迹保护工程的柬方代表,可以说是中国援柬队的见证者。最初中国开始参与吴哥古迹保护工程时,国际上有一些质疑的声音,特别是远东学院一些专家认为中国和日本都是砖木建筑为主,缺乏维修保护吴哥石质建筑的经验,不能很好完成任务。但是,中国是一
Cai Shuqing, 58, is a Cambodian Chinese. His grandfather moved from Siem Reap, Guangdong province to Siem Reap. Because of his language advantages, he started to take part in reception work in China since 1996 when he participated in the protection of historic sites in Angkor. He has now become a Chinese The Cambodian government representatives aiding the historic monument protection project in Angkor, Cambodia, can be said to be the witness of China’s aid team. Initially China began to participate in the project of the protection of ancient monuments in Angkor when there were some international voices of doubt. In particular, some experts from the Far Eastern Academy considered that both China and Japan are brick and concrete buildings, lacking in the experience of repairing and preserving Angola’s stone buildings and can not complete well task. However, China is one