论文部分内容阅读
安徽省 1988年启动消灭脊髓灰质炎 (以下简称脊灰 )工作 ,在落实保证措施的基础上 ,重点实施了免疫接种和疾病监测策略。 19882 0 0 0年全省共使用了脊灰疫苗 (OPV) 1.5亿人份 ,接种儿童 140 0余万人 ,每名儿童接种 412次 ,每年各县 (市、区 )的适龄儿童OPV接种率均在 90 %以上。全省建立健全了急性弛缓性麻痹 (AFP)病例监测系统 ,各项监测指标均达到卫生部的要求 ;19912 0 0 0年全省共报告和调查了 1987例AFP病例 ,检测AFP病例及其接触者标本 3 70 1份 ,1992年以后分离出的 117株脊灰病毒送国家脊灰实验室进行型内鉴定 ,均为疫苗相关株。 1992年以来 ,全省无脊灰野病毒引起的病例 ,有效地保护了儿童身体健康。 2 0 0 0年世界卫生组织西太区宣布本区为继美洲区后第二个无脊灰地区 ,说明安徽省已成功地阻断脊灰野病毒的传播。
Anhui Province launched the polio eradication (hereinafter referred to as polio) work in 1988, and implemented the immunization and disease surveillance strategies based on the implementation of the assurance measures. 19882 In 2010, a total of 150 million polio vaccine (OPV) were used in the province. Over 140 million children were vaccinated and 412 were vaccinated per child. OPV vaccination rate of school-age children in all counties (cities and districts) Are more than 90%. The province established and perfected the acute flaccid paralysis (AFP) case monitoring system, the monitoring indicators meet the requirements of the Ministry of Health; 19912007 the province reported a total of 1987 cases of AFP, AFP detection of cases and their exposure Of the 3 701 specimens, 117 poliovirus isolated after 1992 were sent to the national polio laboratory for in-vivo identification, all of which were vaccine-associated strains. Since 1992, no cases of poliovirus caused by the province have effectively protected their children’s health. The WHO Western Pacific Region announced in 2000 that this area will be the second poliomyelitis area after the Americas, indicating that Anhui Province has successfully blocked the transmission of the poliovirus.