论文部分内容阅读
第一条本条例系根据中国人民政治协商会议共同纲领第二十五条之原则制定之。第二条凡人民解放军及人民公安部队之指战员,因参战负伤或因公而致残废者,均称革命残废军人。一律享受本条例之优待与抚恤。第三条革命残废军人,依其残废轻重和失去劳作能力之大小。确定残废等级。(一)具有下列情形之一,致劳作能力全失且必须有专人照
Article 1 This Ordinance is formulated in accordance with the principle of Article 25 of the Common Program of the Chinese People’s Political Consultative Conference. Article 2 All commanders and soldiers of the People’s Liberation Army and the People’s Public Security Forces who claim to be disabled due to their participation in the war or those who are criminally disabled are members of the Revolutionary Army. Enjoy the benefits and pensions of this Ordinance. Article 3 Revolutionary dismemberment of military personnel depends on their degree of disability and their ability to lose labor. Determine the level of disability. (A) one of the following circumstances, resulting in loss of work ability and must have someone’s photo