【摘 要】
:
汉语动词重叠的语法意义经历了一个从状态到持续再到量小时短的历史发展过程,这一转变过程的认知动因是人们对类同物复现的识解不一样:由模式(a)到模式(d)。
The grammatica
【机 构】
:
湖南科技学院学位办,湖南科技学院新闻系,
论文部分内容阅读
汉语动词重叠的语法意义经历了一个从状态到持续再到量小时短的历史发展过程,这一转变过程的认知动因是人们对类同物复现的识解不一样:由模式(a)到模式(d)。
The grammatical meaning of overlapping Chinese verbs has undergone a historical process of evolution from state to duration to shortness of hours. The cognitive motivation of this process of transformation is that people have different interpretations of the repetition of similar things: To mode (d).
其他文献
让学生有兴趣的学习能够使教学的效果事半功倍是教育界的共识。特别是小学生他们的课堂注意力容易被分散,那么我们怎样在课堂上创设一个比较活跃的课堂气氛让小学生能够有兴
学生由初中升入高一,首先遇到的问题是英语新课标教材中的词汇量巨增,语法难度增大,老师又几乎完全用英语授课,面对这种突变,使学生感到不知所措。而且学生英语水平相差较大,
当前,随着高校的英语教育改革,改革教师的综合素质也提出了更高的要求。然而高校招生规模的扩大使得许多没有教师教育背景的学生走上了大学的讲台。要想从整体上提高英语教学水
近年来,财务重述现象层出不穷。本文从财务重述的概念,经济后果,动因和影响因素等方面系统的回顾了财务重述的相关研究。在此基础上,提出对未来研究的启示。
In recent year
中国当代著名散文家朱自清在自己的作品《荷塘月色》里引用梁元帝所作的《采莲赋》片段来抒发情怀。由于该作品的广为流传,《采莲赋》片段也被译为不同语言,即使同一种语言也
高职英语课堂教学的评价工作是对高职院校进行质量监控、保障教学品质的重要措施。高职英语教学的目的是实现学生英语的实际运用水平的提高。现有的教学体系评价体系的完善对
本文中,笔者将收集并翻译的67条保定特色菜名的翻译原则进行了整理,总结出一条中式特色菜名的翻译公式,以期为以后的中式菜名翻译提供可循之路。
In this article, the auth
前一段时间中央电视台开展了社会调查活动,随机采访社会各界人士向其提出“你幸福吗”这一问题,引起了社会的广泛关注与谈论。但是“你幸福吗”这一问题中所蕴含的人学原理,
随着中原经济区的建设和发展,如何培养实用型、创新型的商务英语人才是当前广大高校外语教师和学者研究的课题。外语人才队伍建设是高等教育、经济发展、文化建设的重要组成
高职院校强调“以服务为宗旨,以就业为导向”的教学方针,旨在培养实际应用型人才,英语“听、说”是获取英语语言信息的基本途径,“听、说”教学直接影响到学生语言知识的接受