论文部分内容阅读
1 1988年8月,我离开家乡桂林,到了南宁——我在全自治区的新苗选拔赛中脱颖而出,和妹妹芳芳一起被选入了区队。 那真是一段刻骨铭心的日子。如果说在业余体校时,我只是窥见了体操的点滴残酷的话,那么进专业队后,体操则几乎天天向我露出它的狰狞面目。我们正处于打基础的时候,将来是否能走体操这条路,就取决于这段日子的磨练了。 可我们毕竟只是一群七八岁的娃娃,每天早上5:30就要起床出操,白天训练一天,晚上要练到7:30才收兵,
In 1988 August, I left my hometown of Guilin, to Nanning - I stand out in the New Miao Autonomous Region trials, and sister Fang Fang was selected into the team. That is really a memorable day. If, at amateur sports school, I just glimpsed cruel words of gymnastics, then entered the professional team, the gymnastics almost revealed to me every day its shy face. When we are laying the foundation, whether the road to gymnastics can be achieved in the future depends on the honoring of these days. After all, but we are just a group of seven or eight-year-old doll, every morning at 5:30 to get up exercise, training day during the day and night to practice until 7:30 to close the troops,