【摘 要】
:
摘要:戏剧是国家文化的重要表现形式,其呈现的视觉冲击与音效语境不仅能表达一个民族的历史性格与审美取向,还蕴含着民族文化的传承及认同。中国戏剧对外传播有利于发扬及传承中华民族特色文化,还可以通过打造中国戏剧,使之成为世界人民的精神财富。 关键词:跨文化 对外传播 中国戏剧 我国于13世纪开始向世界传播戏剧文化,东南亚与欧洲是最早接受戏剧文化的地区。在全球化视域下,中国戏剧逐渐拓宽了对外传播的途径
其他文献
摘要:本文从中国传统建筑的角度,对江南牌坊的历史遗存、保护与发展和当代意义进行探讨,阐述其历史文化特征、社会意义和艺术价值,弘扬江南牌坊作为中国传统建筑的典型意义与影响。 关键词:传统文化 江南牌坊 艺术 研究 博大精深的中国传统建筑拥有悠久的历史,在其漫长的发展历程中,产生出大量的具有鲜明艺术特色的建筑遗迹。牌坊作为中国传统建筑的重要组成部分,表现出了深远的历史文化及社会意义。 牌坊是中华民
摘要:当下文化生态在文化工业的冲击下有均质化、平面化的倾向,民歌的音韵化表达以其整体生命律动对这种文化失衡具有制衡之效。 关键词:民歌 音韵化表达式 整体生命律动 文化生态 均质化 一、文化生态失衡之忧与整体生命律动 现代工业文明在创造物质财富的同时也造成人与自然、人与社会、人与自我的剧烈冲突,这种强调主客体二分二元对立的文化将人从自然中分离出来,似乎成为一个征服者,但却在征服自然的同时破坏
目的了解实习护生自我分化和临床实习适应能力的现状;分析实习护生自我分化与临床实习适应能力的影响因素及两者之间关系;探讨萨提亚模式对实习护生自我分化和临床实习适应能
摘要:书目提供了丰富的汉籍外译信息,在典籍英译研究中能提供丰富的英译信息,颇具史料价值。王尔敏书目涉及全面,国内外却鲜有研究。本研究就以王尔敏《中国文献西译书目》为研究对象,分别统计译者、译者国别以及译书的出版年份,从中观察特点。研究发现,英译作者以英美中三国为主体,但中国译者单独英译较晚;民国时期典籍英译数量达到最高,与当时时代背景密切相关;传教士无论因何原因来华,最终目的都是为了传播基督教。
摘要:旅游歌曲代表着旅游地的文化形象,带有浓郁地方特色的旅游歌曲,能够更加生动形象地描绘与赞美地方风情,为旅游地的形象传播和推广提供重要支持。辽宁鞍山要想在发展旅游业的过程中赢得优势,就要认识到旅游歌曲在旅游地形象建构与传播当中的突出价值,在此基础之上改进旅游歌曲形象传播的策略,全面提升传播效能。 关键词:旅游歌曲 形象 传播 随着旅游研究的深入,将听觉要素和旅游进行整合已经成为一种必然趋势。
摘要:题目作为学术论文千军万马文字的最高“统帅”,是文章的关键点,也是给读者最直白的主题提示。本文就美术专业方向,以图像学研究的三个阶段得到启发,通过对美术类论文题目的大量搜集,展开一场关于论文题目写作规律的讨论。 关键词:论文题目 美术专业 图像学研究 一、图像学研究的三个阶段 图像学研究大致有三个阶段,每个阶段都有自己的方法与目的。第一阶段:前图像志分析。解释图像的自然意义。第二阶段:图
研究目的:探讨血清miR-21、miR-24的表达水平及其与DNA定量分析对鉴别良恶性腹腔积液的相关性研究以及临床意义。 方法:收集岳阳市二人民医院2016年1月至10月收治的58例腹腔
本文根据网络文学在新时代背景下的发展和存在的问题,以“起点中文网”为例,结合出版行业在网络文学的冲击下所提出的新战略,做出的新变革,思考网络文学在出版道路上所面临的
朗诵是诗歌鉴赏中必不可少的环节,如何提升学生诗歌朗诵技巧是高职语文教师在教学实施中面临与解决的重要问题.本文分别从知人论世、诗歌技巧、借助信息化手段等方面进行探讨
2014年4月4日,保監會發佈《保險公司收購合併管理辦法》,自2014年6月1日起施行。《辦法》針對近年來中國保險業並購的實際情況,按照「一要促進、二要規範」的總體思路,著眼於