妙译与误译

来源 :南国博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lfhua2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有两则大家耳熟能详的妙译.一为美国女作家米切尔著名小说《Gone with the Wind》以及据此拍摄的电影,中译名为《飘》.一为“Coca-Cola”,中译名为“可口可乐”.rn林语堂将“humor”译为“幽默”,此妙译音相近意含蓄而典雅(幽默首见于《楚辞·怀沙》,原意为寂静).林语堂学贯中西,不仅提出此妙译,而且身体力行,致力于提倡幽默,为生活增添乐趣.
其他文献
【摘要】周口旅游行业起步晚、发展快,旅游服务质量问题所导致的旅游投诉逐年递增,已成为制约周口旅游行业进一步发展的瓶颈。旅游服务质量低劣不仅降低了周口旅游业的整体质量,还降低了市场潜在旅游者的出游兴趣。因此,亟须对周口旅游服务质量问题进行客观实际的分析,找出导致旅游服务质量低劣的根源,研究并制定与之相应的对策。  【关键词】周口;旅游服务质量问题;旅行社    有效教学(effective teac
金融租赁(又称融资租赁)是集融资与融物、贸易与技术于一体的新型金融产业.它是由出租人根据承租人的请求,按双方事先约定的合同,在出租人拥有该资产所有权和收益权的前提下,
改革开放以来较为单一的政治合法性来源以及经济高速增长而不断积累的社会矛盾,使得我国面临日益严重的“合法性困境”。既存的有关中国政治信任的经验研究基本上是在个体的
语文是重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。语文素养是学习、生活、工作的基础,是学生发展的基础。作为一门最基础的学科,语文的改革是发展史必不可少的。所以,语文教师的改革和发展要紧跟时代的需要,为社会的发展,人才的培养发挥作用。  一、适应语文新课程的改革,教师应转变教学理念  理念的转变是适应语文新课改的根本前提。语文新课改不仅仅只是单一的教材改革,还有教学方法、教学模式、评价方式的改革等等。
期刊
本文简述了建筑工程质量控制的目标,对建筑工程质量控制的相关影响因素进行了分析,重点探讨了建筑工程质量管理的控制要素,以供参考.
构成一个人的实质,绝对是他的时间,而不是他的语言。一个人选择如何填充他的时间,就选择了如何填充他的生命。谨以本书,献给生活中敢于直面自我和拒绝将就的你。世间的角色并没有
中学思想政治课必须克服以讲为主  的模式,倡导以“学”为主的教学模式。经过几年的实践,我们探索出导学式教学模式,它通过自学教材,讨论交流,启发指导,练习总结三个环节,充分尊重
2011~2014年,陕西省考古研究院在长安区万科城二期基建项目用地内发掘了273座汉唐墓葬,其中M21是带有长斜坡墓道、3个天井、3个过洞的大型单室土洞墓,虽盗掘严重,仍出土了不少
【摘要】认知心理学(cognitive psychology)是以人类心理现象中的认识过程为主要研究对象的一门科学。这一理论中的加工层次理论对英语词汇教学有很大帮助。文章以认知心理学为理论依据,针对外语教学与研究出版社现行高中英语教材,在借鉴前人对英语词汇记忆方法研究的基础上阐述词汇教学的新尝试:浅层词汇加工教学法和深层词汇加工教学法,以期对高中英语词汇教学有所裨益。  【关键词】认知心理学;加工