论文部分内容阅读
今年以来,党中央、国务院为确保全年国民经济增长8%的目标,采取了一系列政策措施,加大了宏观调控力度,使国民经济和工业生产保持了稳定增长,但由于东南亚金融危机和深化改革过程中新老矛盾交织,增加了经济运行的困难,增长速度比去年同期有些回落,经济效益严重下滑,形
Since the beginning of this year, the Central Party Committee and the State Council have adopted a series of policies and measures to ensure that the national economy will grow by 8% for the full year. China will step up macroeconomic control so that the national economy and industrial production will maintain steady growth. However, due to the financial crisis in Southeast Asia and Intensification of the old and new contradictions in the process of deepening the reform increased the difficulty of economic operation, the growth rate dropped somewhat compared with the same period of last year, and the economic benefits declined significantly.