论文部分内容阅读
有人说,纽约的地铁破旧、脏乱、阴暗潮湿,而且气味难闻。算起来它的确是个百来岁的老人了,身躯的老态并不能否定它拥有着全世界最有效的系统。墙壁的斑驳,角落的烟蒂,它的沧桑来自于纽约客们的如烟往事与痕迹,它承载着纽约城市与人群的梦想和记忆。有人说,看一个人是否足够大胆,不是让他去墓地里过夜,而是看他是否敢在午夜后独自去纽约四十二街或三十二街的地铁甬道里走一圈。那时候的它既不奔忙,也不沉睡,只是默默地隐忍着那些见不得光的肮脏交易、孤魂一般的流浪汉、酩酊大醉的酒鬼,以及永不灭绝的涂鸦帮出来喷射对这个功利都市的爱恨交织。
Some people say that the New York subway shabby, dirty, dark and humid, and the smell bad. It really is a hundred-year-old elderly, body can not deny it has the world’s most effective system. Wall mottled, corner cigarette butts, its vicissitudes from the New York visitors smoke and traces, it carries the dreams and memories of New York City and the crowd. It is said that to see whether a man is bold enough is not to let him go to the cemetery for the night, but to see if he dares to walk alone in the subway corridors of 42nd Street or 32nd Street in New York City after midnight. At that time it was neither busy nor asleep, but quietly forbear those seemingly dirty trading, lonely tramps, drunk drunkard, and graffiti will never help come out to spray this utilitarian Urban love and hate intertwined.