论文部分内容阅读
东府办[2013]36号各镇人民政府(街道办事处),市府直属有关单位:根据国务院《“十二五”期间深化医药卫生体制改革规划暨实施方案》要求,为建立健全基本公共卫生服务经费保障机制,经市人民政府同意,从2013年开始,我市采取按常住人口定额补助的办法,安排基本公共卫生服务经费预算,并根据考核结果下拨资金。现将有关事项通知如下:一、从2013年起,市、镇两级财政(含中央财政资金,下同)按辖区内常住人口数包干安排
Dongfu Office [2013] People’s Government of the 36th Town (Sub-district Office), directly under the municipal government: According to the requirements of the State Council’s “Deepening the Medical and Health System Reform Planning and Implementation Plan during the Twelfth Five-Year Plan”, the The basic public health service funding mechanism has been approved by the Municipal People’s Government. Since 2013, the city has adopted a fixed-rate subsidy for permanent residents to arrange basic public health service budgets and allocate funds according to the assessment results. The relevant matters are hereby notified as follows: 1. From 2013 onwards, the municipal and township finances (including the central government funds, the same below) will be arranged according to the resident population in the jurisdiction.