论文部分内容阅读
一座中西合璧的大宅,传统的江南厅堂与浪漫的欧式建筑一起蕴藏在高高的封火墙内,中式厅堂安装着西式天花顶、铺设着法国地砖,巴罗克式的建筑物上却又雕刻着中国传统的花卉图案——这一切都充分体现出东西方建筑艺术的相互碰撞、相互影响和相互渗透,体现出宅第主人对西方文明的接纳和对传统文化的承继。宅内厅、堂、楼、厢、轩各具特色,欧式建筑精典雅致,数以千计的砖雕、木雕、石雕工艺精湛,整座大宅构筑精美,气势恢宏,堪称“江南第一宅”。
A Chinese-Western house, the traditional Jiangnan Hall and romantic European-style buildings are contained in the tall seal fire wall, the Chinese-style hall with Western ceiling, French floor tiles, Baroque buildings but carved Chinese traditional flower patterns - all of which fully reflect the mutual collision, mutual influence and mutual infiltration of the eastern and western architectural arts, embodying the host’s acceptance of Western civilization and the inheritance of traditional culture. The hall, hall, floor, car, Xuan different characteristics, elegant and elegant European architecture, thousands of brick, wood carving, stone carving skills, the whole house to build beautiful, magnificent, called “first home Jiangnan ”.