论文有关秦皇岛市城市公示语英语翻译规范建设

来源 :校园英语(教研版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangqin613117
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
城市公示语的翻译情况是展示一个城市形象的关键内容,是体现城市文化建设的重要之处。规范的公示语翻译不仅能够更好地服务外来游客,对宣传本地历史和文化也有一定促进作用。不规范,不标准的公示语翻译不仅不能起到宣传城市的形象,对外来游客的使用方便度也会有很多不良的影响。本文旨在研究秦皇岛市区主要公共场所的公示语英语翻译情况,分析其中存在的问题和产生原因,进一步提出应对措施和方法,为完善秦皇岛市的城市公示语英语翻译规范起到积极作用。 The translating of city public signs is the key content that shows a city image, it is the important place that embodies the city culture construction. Normative translation of public signs not only serves foreign tourists better, but also promotes local history and culture. Nonstandard, nonstandard translation of public signs not only can not serve to promote the image of the city, the ease of use of foreign tourists will have a lot of adverse effects. This paper aims to study the English translation of public signs in major public places in Qinhuangdao, analyze the existing problems and their causes, and further propose countermeasures and methods to play an active role in perfecting Qinlingdao’s standard English translation of urban public signs.
其他文献
目的探讨人类免疫缺陷病毒(HIV)的检测方法,评价其临床应用。方法分析实验室检测人类免疫缺陷病毒的方法,结合相关资料评价其应用现状。结果检测人类免疫缺陷病毒的方法具有多
目的探讨采用芎葛汤治疗血管性头痛的临床效果.方法随机选取我院在2007年2月-2011年2月间收治的63例血管性头痛患者,将63例患者随机分为两组,观察组32例,采用芎葛汤治疗,对照组31
目的通过对重庆市黔江区疾病预防控制中心(以下简称疾控中心)的人力资源现状进行分析,了解黔江CDC人力资源总体情况,为制定好疾控中心的相关政策提供依据。方法收集2011年黔江
白花前胡是多年生草本的植物,属于伞形科前胡属。该植物为一种传统的中药,主要有清热泻火解毒、止咳祛痰、养阴敛肺的作用,常用于治疗头痛、感冒、咳嗽、胸闷等。据相关文献报道
简述慢性盆腔炎的特点,保留灌肠治疗慢性盆腔炎的方法及注意事项,倾听患者主诉,解除其思想顾虑,做好心理,饮食指导及健康教育。
目的为了解2008-2011年南昌县手足口病发病特征,为手足口病的预防控制提供科学依据.方法采用描述流行病学方法,对来源于中国疾病监测信息报告管理系统手足口病疫情资料进行统
目的讨论红细胞形态异常的检验意义。方法对采集到的样本进行检验并依据检验结果进行诊断。结论贫血患者不仅有红细胞和血红蛋白数量的减少,也常有红细胞质量的改变,这些改变可
目的观察耳穴埋籽对治疗便秘的疗效。方法对31例便秘患者采用耳穴埋籽,并对其进行了观察及护理。结果耳穴埋籽对便秘有清热润肠,行气导滞,益气养血,温阳散寒之效,使腑气通,大便自复
解物理习题,是中学生应用学到的物理知识解决问题的最主要的实践活动,同时也在一定程度上反映了中学生对物理这门课程的掌握状况。通过解题,学生可以达到更高的认知目标,并且
目的讨论肾脏疾病的护理。方法配合治疗进行护理。结论泌尿系统主司机体生成和排泄尿液的功能,由肾脏、输尿管、膀胱、尿道及有关的血管和神经组成。肾脏不仅是主要的排泄器官