论文部分内容阅读
一百多年前,当德国人将青岛划为自己的势力范围的时候,他们就开始对这片未开垦的处女地进行了大规模的规划、开发和建设。他们以位于观海山的胶澳总督府为中轴线向外辐射,将大批的别墅洋房、宾馆饭店、商店药房、教堂邮局以及规模浩大的兵营,都建在了前海一线。为了更好地体现“德国殖民地”商埠、港口和军事要塞的城市功能,他们除了将胶州湾的东岸规划为铁路和港口用地外,还在市内的大小山头、海岬增修了岸防炮台和地堡群,用以表示这还是一座军事要塞。青岛初期的开发建设,是德国
Over a hundred years ago, when the Germans designated Qingdao as their own sphere of influence, they began to carry out large-scale planning, development and construction of this uncultivated virgin land. Taking the Qiaowao Governor’s Government located in Guanhai Mountain as their axis, they radiated large numbers of villa houses, hotel restaurants, pharmacies, church post offices and the vast barracks of soldiers in the Qianhai line. In order to better reflect the urban function of “German colonial” commercial ports, ports and military fortifications, they not only planted the east coast of Jiaozhou Bay as land for railways and ports, but also large and small hills in the city, and the shorehead was renovated Fort and bunker group, to indicate that this is a military fortress. Qingdao early development and construction, is Germany