论文部分内容阅读
党的十七届四中全会明确指出.不断学习、善于学习.努力掌握和运用一切科学的新思想、新知识、新经验.是党始终走在时代前列引领中国发展进步的决定性因素。党和国家各级机关是党代表人民执掌政权的领导机构,机关党员干部是党和国家方针政策的制定者、实施者,是我国经济、政治、文化和社会
The Fourth Plenary Session of the 17th Central Committee of the Communist Party of China made it clear that continuous study and good at learning, and efforts to grasp and apply all new ideas, new knowledge and new experiences in science are the decisive factors that the party has been leading in the times and leading the development and progress of China. The organs at all levels of the Party and the state are the leading bodies for the party to represent the people in power and the party members and cadres in organs and organs are the makers and implementers of the party’s and state policies and principles and the economic, political, cultural and social