论文部分内容阅读
本文以帕尔默文化语言学为理论框架,从认知语言学基础上探讨文化语言学在汉诗英译中的作用.心理空间理论是由Fauconnier提出的,是认知语言学中关于语篇分析的重要理论.语篇情节理论是由帕尔默提出的,是认知的,也是文化的.本文拟从文化语言学的角度来审视两种理论,试图探讨两种理论在翻译实践中是否具有相互融合的可能性问题.