论文部分内容阅读
A teacher assigned her 8th-graders to pick a leader and write an essay. Most kids wrote about famous people, but a stu dent named Julius titled his pa per “Benny: The Man on the Bus.”
“I’ve been taking a public bus to school for years,”he wrote. “Most passengers were going to work and almost no one ever talked to anyone else.
“About a year ago, an elderly man got on the bus and said loud ly to the driver, “Good morning!”Most people looked up an noyed and the bus driver just grunted1.
“The next day the man got on at the same stop and again he said loudly, “Good morning!”to the driver. By the fifth day, the driver greeted the man with a cheerful “Good morning!”and the man said loudly, 訫y name is Benny. What’s yours”“The driver said his name was Ralph.
“That was the first time any of us heard the driver’s name and soon people began to talk to each other and say hello to Ralph and Benny. After about a month, Benny extended his cheerful “Good morning!”to the whole bus. Within a few days his “Good morning!”was returned by a whole bunch of “Good mornings”and the entire bus seemed to be friendlier.
“If a leader is someone who makes something happen, Benny was our leader in friendliness.
“A month ago, Benny didn’t get on the bus. Some of us thought he died and no one knew what to do. The bus got awful quiet again. So I started to act like Benny and say, “Good morning!”to ev ery one and they cheered up again. I guess I’m now the leader.”
一位老师给她八年级的学生们出了一个作文题:我心目中的领导者。大多数孩子写的都是名人,但一名叫尤利斯的学生的文章标题却是“本尼:公共汽车上的那位老人”。
“几年来,我一直坐公共汽车上学,”他这样写道, “大多数乘客都是赶去上班,彼此之间几乎从不说话。
“大约在一年前,一位老人上了车,他大声地对司机说了一句 ‘早上好!’。不少人用反感的眼神瞅着他,就连司机也不满地嘀咕着。
“第二天,老人在同一站上了车,他又大声地向司机说了声 ‘早上好!’到了第五天,司机竟也愉快地问候了他一句 ‘早上好!’老人大声说: ‘我叫本尼。你叫什么?’司机回答说他叫拉尔夫。
“那是我们所有人第一次听到司机的名字。此后不久,车上的人们就开始彼此交谈并跟拉尔夫和本尼打招呼了。大概过了一个月左右,本尼快乐的 ‘早上好!’的问候感染了整个车厢。几天后,他那句 ‘早上好!’就得到了所有人的回应,整辆车上的气氛似乎也更友好和睦了。
“如果领导者是指那些促使事情发生的人,那么本尼就是使我们深受感染的友善的领导者。
“一个月前,本尼不再乘车了。乘客当中有人猜他死了,谁也不知道该为此做些什么。车里又恢复了可怕的寂静。所以我开始像本尼那样和所有人说 ‘早上好!’,于是他们又都振奋起来了。我想现在我就是领导者。”

“I’ve been taking a public bus to school for years,”he wrote. “Most passengers were going to work and almost no one ever talked to anyone else.
“About a year ago, an elderly man got on the bus and said loud ly to the driver, “Good morning!”Most people looked up an noyed and the bus driver just grunted1.
“The next day the man got on at the same stop and again he said loudly, “Good morning!”to the driver. By the fifth day, the driver greeted the man with a cheerful “Good morning!”and the man said loudly, 訫y name is Benny. What’s yours”“The driver said his name was Ralph.
“That was the first time any of us heard the driver’s name and soon people began to talk to each other and say hello to Ralph and Benny. After about a month, Benny extended his cheerful “Good morning!”to the whole bus. Within a few days his “Good morning!”was returned by a whole bunch of “Good mornings”and the entire bus seemed to be friendlier.
“If a leader is someone who makes something happen, Benny was our leader in friendliness.
“A month ago, Benny didn’t get on the bus. Some of us thought he died and no one knew what to do. The bus got awful quiet again. So I started to act like Benny and say, “Good morning!”to ev ery one and they cheered up again. I guess I’m now the leader.”
一位老师给她八年级的学生们出了一个作文题:我心目中的领导者。大多数孩子写的都是名人,但一名叫尤利斯的学生的文章标题却是“本尼:公共汽车上的那位老人”。
“几年来,我一直坐公共汽车上学,”他这样写道, “大多数乘客都是赶去上班,彼此之间几乎从不说话。
“大约在一年前,一位老人上了车,他大声地对司机说了一句 ‘早上好!’。不少人用反感的眼神瞅着他,就连司机也不满地嘀咕着。
“第二天,老人在同一站上了车,他又大声地向司机说了声 ‘早上好!’到了第五天,司机竟也愉快地问候了他一句 ‘早上好!’老人大声说: ‘我叫本尼。你叫什么?’司机回答说他叫拉尔夫。
“那是我们所有人第一次听到司机的名字。此后不久,车上的人们就开始彼此交谈并跟拉尔夫和本尼打招呼了。大概过了一个月左右,本尼快乐的 ‘早上好!’的问候感染了整个车厢。几天后,他那句 ‘早上好!’就得到了所有人的回应,整辆车上的气氛似乎也更友好和睦了。
“如果领导者是指那些促使事情发生的人,那么本尼就是使我们深受感染的友善的领导者。
“一个月前,本尼不再乘车了。乘客当中有人猜他死了,谁也不知道该为此做些什么。车里又恢复了可怕的寂静。所以我开始像本尼那样和所有人说 ‘早上好!’,于是他们又都振奋起来了。我想现在我就是领导者。”
