论文部分内容阅读
男人是很少交流的。男人的最隐秘、最真实的东西藏在心里。如果说有交流,他们也是单调的、留给对方解读的,即他们用行为、用自身的存在作为对话,作为典范、理念、趣味、性情。有的人也许理解了,有的人也许永远理解不了。 北京著名的报人杨浪,在其父去世之后,将父亲生前翻译的莎士比亚十四行诗整理成册,印行数百本,分送亲朋好友。我把这件事看作一种文化事件,它传达的社会信息值得我们关注。
Men are rarely exchanged. Men’s most hidden, most real things hidden in my heart. If there is communication, they are also monotonous, leaving each other to interpret it, that is, they use behavior as their own existence as a dialogue, as a model, concept, taste and temperament. Some people may understand, some people may never understand. After her father’s death, Yang Lang, a famous Beijing correspondent, compiled the sonnets of Shakespeare’s sonnets translated by his father into hundreds of books and distributed them to friends and relatives. I consider this incident a cultural event, and the social messages it conveys deserve our attention.