论文部分内容阅读
井冈山,是一座英雄的山。八十多年前,朱毛大军在这里胜利会师,创建了中国第一个革命根据地,开创了“农村包围城市,武装夺取政权”的道路。我对井冈山的敬仰由来已久,从儿时聆听祖辈们经历的战争故事、观看各类革命历史影片,到光荣地成为一名共产党员,这份情怀始终未变。今年4月,因为参加培训,我终于能有幸前往心中的革命圣地。自走下火车,踏上这片洒满革命烈士鲜血的热土之刻起,各种感动、震撼就伴随着我。在井冈山革命烈士陵园,向烈士敬献花圈、静静地追思着先辈时,我更加深刻地理解了“坚定信念、矢志不渝”的精神内涵;观看大型革命斗争实景演出《井冈山》时,我仿佛也置身那群山硝烟弥漫、军民同仇敌忾的战场,为了红军战士和百姓的牺牲而落泪,为那些因为战争而不得不骨肉分离的同胞而感伤;走上黄洋界哨口时,
Jinggangshan, is a heroic mountain. Eighty years ago, Zhu Mao’s army here won the victory and founded the first revolutionary base in China, opening up a path of “encircling the cities from the countryside and seizing power by armed forces.” My admiration for Jinggangshan has a long history. From my childhood listening to the war stories my ancestors experienced, watching various revolutionary historical films and becoming a glorious member of the Communist Party, this feeling has not changed. In April this year, because of training, I finally had the honor to go to the hearts of the revolutionary holy places. Walk away from the train, embark on the hot land full of revolutionary martyrs blood of the moment, all kinds of moving, shock accompanied me. At the Cemetery of Revolutionary Martyrs at Jinggangshan, where I lay wreaths to the martyrs and silently meditate upon my predecessors, I understood more deeply the spirit of “resolute conviction, unwavering faithfulness.” When viewing the “Jinggangshan” real performance of the large-scale revolutionary struggle, I seem to be in the mountains and smoke filled with war, civilians and enemies of the enemy battlefield, in order to sacrifice the Red Army soldiers and people cry, for those who had to flesh and blood separated because of the war and fellow sentimental; embarked on the post of the ocean,