论文部分内容阅读
伪满文坛曾经盛行密话·秘话·谜话,其中以满洲大密林探险活动为主的博物探险题材较多。这些通俗读物并非“无毒”。伪满洲国文艺是在殖民当局严酷统治下的畸形产物,通俗读物的传播有其深刻的现实意义,体现了伪满洲国文艺政策和时局的文化政治语境。博物探险题材的密话·秘话·谜话中的原型意象以及所展现的武士道精神,隐含着深刻的殖民文化色彩。本文从文化人类学跨文化的大视野中,考辨伪满博物探险小说及其存在语境,旨在揭示侵华时期日本对中国沦陷区的文化干预和渗透。
Puppet Manchuria once prevailed in secret, secret, mystery, of which Manchurian Jungle Adventure mainly based on the theme of the exploration of many. These popular books are not “non-toxic ”. The art of Puppet Manchukuo is a deformity under the harsh rule of the colonial authorities. The spread of popular books has its profound practical significance and reflects the cultural and political context of the art and literature policies and the current situation of the puppet Manchuria. The secrets and secrets of the expeditions of the museums, the archetypal images in the mystery, and the spirit of Bushido displayed imply deep colonial cultural colors. This article explores the exploratory novels of the Manchukuo and its existential context from the perspective of interculturalism in cultural anthropology to reveal the cultural intervention and infiltration of Japan into the enemy-occupied areas in China during the invasion of China.