论文部分内容阅读
传说中古希腊美丽少女普罗米修斯不畏艰险从天上的太阳中采集来火种,给人间带了光明,带来了生存的希望,带来了勃勃生机。而今天网球运动以其独有的魅力和特有的内涵而备受世人推崇,被喻为现代的“普罗米修斯”。然而,网球运动这个在世界上仅次于足球,素有“飞旋世界摩球”之称的体育项目在历经其300多年的发展史后在中国却步履蹒跚。 中国网球步履蹒跚 中国网球运动是在19世纪后半期由英、法、美等国商人、传教士相继传入的。在旧中国只在大城市有条件的大专院校和少数中学有活动。直到1953年在人民政府的关心和支持之下,被批准为全国参赛的4项球类运动(篮排网羽)。风风雨雨40年的中国网球“长”是长大了,而中国的网球水平依然行驶在“低速公路”上。 以1993年6月份的ITF巡回赛而言,15
Legend has it that the ancient Greek beautiful girl Prometheus collected the fire from the sun in the heavens and took refuge in the world, bringing hope to survival and bringing vitality to life. Tennis today with its unique charm and unique content and much respected by the world, has been hailed as the modern “Prometheus.” However, tennis, the world’s second-only football sport, has been faltering in China after more than 300 years of development. Chinese tennis faltering Chinese tennis was introduced in the second half of the 19th century by British, French and American businessmen and missionaries. In old China, there were activities in universities and a few middle schools that were qualified only in big cities. Until 1953, with the care and support of the People’s Government, it was approved as a national sports 4 ball games (basket line network feather). The 40-year-long Chinese tennis “long” is growing up, while China’s tennis is still driving on the “freeway.” In the ITF Circuit of June 1993, 15