论文部分内容阅读
天空万里无云,四周是悬崖峭壁,不知去向的风带着阳光照耀后的一丝余温在嶙峋怪石间穿梭、肆虐,惹得崖上的沙砾不住地落下,摔得粉碎。一旁的碎石上,一只雏鹰静静地靠着石堆,没有鸣叫,也没有腾飞。原来它的右翅不知为何被摔得血肉模糊,本就稀疏的羽毛落了一地,显得十分狼狈。它并没有叫喊,反倒睁大了那双如黑宝石一样的眼睛,痴痴地望着天空。蓝天上,正有几只鸟雀扑腾着翅膀,欢快地嬉戏、飞翔。
The sky is cloudless, surrounded by cliffs, I do not know the direction of the wind with a trace of sunshine after the warmth of the shuttle between the rocks, wreak havoc, prompting the gravel on the cliff to fall, fell smashed. On one side of the gravel, an infant eagle quietly against the rock, no tweet, nor take off. Its original right wing I do not know why it was bloody vaguely, the sparse feathers fell to the ground, looked very embarrassed. It did not cry, but rather widened the pair of eyes as dark as gems, journeying at the sky. On the blue sky, there are a few birds fluttering their wings, cheerful play, fly.