论文部分内容阅读
我在给学生讲杜甫《登岳阳楼》一诗时,觉得“凭轩涕泗流”中的“凭轩”颇值得玩味。我给学生讲述了几个层面的意思。后来,翻查了一些资料,又结合个人体会敷衍成一篇小文。杜甫《登岳阳楼》尾联写道:“戎马关山北,凭轩涕泗流。”这之中的“轩”字意为栏杆。例如江淹《别赋》:“日下壁而沈彩,月上轩而飞光。”“轩”字同样作“栏杆”解。有时亦作“凭阑”﹑“凭栏”等。而在我国诗歌史上凭栏赋诗写
When I was talking about Du Fu’s “Deng Yue Yang Lou” poem to the students, I felt that “by virtue of Xuan tears flow” “with Xuan ” quite worth pondering. I told the students about several levels of meaning. Later, check some information, combined with personal experience perfunctory into a small article. Du Fu “Deng Yueyang House,” Tailiao wrote: “military forces off the mountain, with Xuan tears flow. ” Among the “Xuan ” means the railing. For example, Jiang Yan, “Do not Fu”: “The next wall and Shen Cai, on the Xuan and fly. ” “Xuan ” the same for “railings ” solution. Sometimes also for “by À”, “” column "and so on. In the history of poetry in our country with poetry and poetry