论文部分内容阅读
《清史稿》是研究清史的基本史籍之一,但由于种种原因,其谬误颇多,严重影响了它的史料价值。近日,笔者在翻看中华书局1977年点校本的《清史稿》时,又发现其本纪部分有谬误若干,现就其中的八则作考证如下:1.《世祖本纪二》载:“十八年春正月壬子,上不豫。丙辰,大渐,赦死罪以下。丁巳,崩于养心殿,年二十四。”(卷五,《本纪》五,页161)又《圣祖本纪一》载:“顺治十八年正月丙辰,世祖崩。”(卷六,《本纪》六,页165)按:此例有两处不当,一是《世祖本纪二》中“赦死罪以下”句,含义模糊;二是《圣祖本纪一》所记世祖驾崩日有误。据《清实录·世祖实录》(下文简称《××实录》)卷一四四,顺治十八年(1661年)辛丑春正月丙辰条:“上大渐,遣内大臣苏
Qing History Manuscripts is one of the basic historical books about Qing history, but due to various reasons, there are many fallacies, which seriously affect its historical value. Recently, I looked at the Zhonghua Book Company 1977 point school-based ”history of the Qing Dynasty,“ and found some of its sequels there are a number of fallacies, now on the eight for the textual research are as follows: 1. ”Shizujiji II“ contains: ”Ten In the first lunar January of the eight-year-lunar month, Prince Ren, on the hesitant .Pechen, gradual, forgiven death of sin .Din Si, collapse in the heart of the temple, year 24. “(Volume five, The first holy ancestors Ji ”contains:“ Shunzhi eighteen years first month Bingchen, Shizu collapse. ”(Volume VI,“ Ji Ji ”, p. 165) Press: This example has two improper, one is“ Shizujiji II ” In the “pardon” following the sentence, the meaning is vague; second is the “holy ancestors of a” remember the ancestor of the collapse of the day is wrong. According to “Clear Record · Shi Zu Record” (hereinafter referred to as “× × Record”) Volume 144, Shunzhi eighteen years (1661) Xin Chou Chun Zheng Yue Bing Chen article: "