论文部分内容阅读
今年是世界反法西斯战争和中国抗日战争胜利50周年。半个世纪以前,德、意、日法西斯强盗发动了妄图称霸世界、奴役世界人民的大战。这场人类历史上的空前浩劫将50多个国家的20多亿人卷入,牺牲的人数以千万计,大量的田园荒芜、昔日繁华的城市被夷为平地,损失难以估量。这是光明与黑暗、进步与反动、生与死的大搏斗,一切有正义感的人们都投入了这场战争。世界各国的艺术家以他们的艺术为武器,创作了大量反抗法西斯强盗、鼓舞进步人民战斗意志的优秀作品,在人类艺术发展的历史上留下了光辉的篇章。与法西斯强盗英勇斗争的不仅有中国、苏联、美国和欧洲各反法西斯国家的艺术家,还有德、意、日法西斯国家的艺术家。他
This year marks the fiftieth anniversary of the world anti-fascist war and the victory of the Chinese anti-Japanese war. Half a century ago, the fascist robbers of Germany, Italy and Japan launched the war that vainly dominated the world and enslaved the people of the world. The unprecedented catastrophe in the history of mankind has involved more than 2 billion people in more than 50 countries, with tens of millions of people sacrificed. A large amount of deserted pastures and formerly thriving cities have been flattened with incalculable losses. This is a battle between light and darkness, progress and reaction, life and death, and all those who have a sense of justice are engaged in this war. Artists in all countries of the world, with their art as their weapon, have created a great number of outstanding works against the fascist bandits and boosting the people’s will to fight, leaving a glorious chapter in the history of human art. The heroic struggle against the fascists is not only about artists from anti-fascist countries in China, the Soviet Union, the United States and Europe, but also artists from Germany, Italy and Japan. he