对药店销售保健食品的几点看法

来源 :首都医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1996年卫生部发布实施《保健食品管理办法》以后,为了营造良好的保健食品经销环境,各地卫生部门准许药店设立保健食品专柜经销保健食品,这在当时取得了一定的成效。但时至今日,随着保健食品行业的迅猛发展,以及医药体制改革的不断深化、人们进行自我药疗机会的增多,医药部门经销保健食品的弊端已越来越明显。 药品与食品不分。日常监督中发现,多数药店药字号产品与保健食品混放,保健食品专柜与药品柜台没有明显的界限,致使消费者在选购保健食品时分不清哪些是食品,哪些是药品。在引导购药时销售人员常常将保健食品当做药品来宣传,有些药店甚至经销无卫生部批准文号的其他食品,严重扰乱了正常的药品与食品的市场营销秩序。 暗示有治疗作用。药店里卖药,这在老百姓看来是天经地 After the Ministry of Health released the Measures for the Administration of Health Foods in 1996, in order to create a good distribution environment for health foods, health departments throughout the country authorized pharmacies to set up health food counters to distribute health foods, which achieved some success at that time. But nowadays, with the rapid development of the health food industry and the continuous deepening of the reform of the medical system, people have more opportunities for self-medication and the malpractice of the distribution of health food by the pharmaceutical sector has become increasingly evident. No distinction between drugs and food. The daily supervision found that most drugstore drug products and health food mix, health food counters and drug counters no clear boundaries, resulting in consumers in the purchase of health food can not tell which time is food, which are drugs. In guiding the purchase of medicines, salespeople often advertise health food products as medicines, and some pharmacies even distribute other foods without the approval of the Ministry of Health, which seriously disrupts the normal marketing order of medicines and foodstuffs. Implied a therapeutic effect. Drugstore selling drugs, which appears to be commonplace to ordinary people
其他文献
蘑菇是我们日常生活中经常食用的美味佳肴,但食用有毒的蘑菇会引起中毒,甚至死亡,各地不时有报道食用自采蘑菇致中毒事件,我科前不久亦接诊一起此类病例。1病史:我科2010年6