论文部分内容阅读
语言与文化密不可分,思维模式对语言有导向功能,同时也是文化形成不可忽视的主要原因之一。在跨文化交际中,如何确定语言与文化思维模式的关系就成了一个重要的议题,在传统思维模式的引导下,如何确定正确的翻译方法,也是一个不可忽视的重要问题。本文尝试从跨文化交际角度出发,以译者的传统思维模式为导向,找出在跨文化交际中的翻译方法,以此来为今后的跨文化翻译内容做指导。