论文部分内容阅读
该文考察了中国香港四所高校校园内的英汉双语规章公示语,特别是规章制度中'必须''严禁''如-句'等重要词汇和句型的英文表达。分析表明,校园内双语规章公示语既体现了法律文本英译的典型特征,也具有英文表述多样化的翻译特点。鉴于香港高校相对较高的国际化水平,本文的分析结果可为大陆高校规章公示语的英译提供借鉴和参考。