译者的文化调节与历史典籍英译

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ff520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在处理中国历史典籍英译所遇到的文化空缺和文化冲突等问题时,译者要充分发挥主体性原则,在翻译中进行适当的文化调节。本文以胡志挥的《左传》英译本为例,分析了在历史典籍英译的过程中译者可以如何使用文化调节策略促进文化传播和交流。 When dealing with such issues as cultural vacancies and cultural conflicts encountered in the English translation of Chinese historical texts, the translator should give full play to the principle of subjectivity and carry out appropriate cultural adjustments in translation. This paper takes the English version of Zuo Zhuan as an example, and analyzes how translators can use cultural adjustment strategies to promote cultural communication and exchange during the process of English translation of historical books.
其他文献
地西泮是最常用的苯二氮(艹卓)类镇静、催眠药之一,其作用缓和且安全可靠,在治疗范围内副作用较轻,常规剂量服用不引发严重不良反应,仅偶见与其中枢抑制作用相对应的一些不
刘小燕给人的第一感觉,像一位教书育人的女教师,衣着朴素,神态平和。采访中,一位思维敏捷、作风干练、极具开拓精神的财政厅长跃然而出,令人瞩目:她不仅仅是一位国内为数不多
戊型肝炎病毒是引发病毒性肝炎的一种重要的病原体。Shrestha等通过随机、双盲、安慰剂对照的II期临床试验来评估一种重组戊型肝炎病毒疫苗的安全性和有效性。研究在尼泊尔进
Ki蛳67蛋白是反应细胞增殖状态的一种蛋白质,是可靠而迅速反映恶性肿瘤增殖率的指标[1],而高分子质量细胞角蛋白(CK34βE12)是前列腺基底细胞的一种特异性标记物,对前列腺的
2011年12月1日,文化部在京召开部属报刊出版单位学习贯彻十七届六中全会精神座谈会,文化部办公厅及31家部属报刊出版单位代表参加了会议。会议围绕贯彻落实中宣部有关十七届
以蜂蜡作溶蚀性骨架材料,以乙酸/乙醇混合液作分散介质,按正交法筛选小剂量阿司匹林缓释颗粒的处方组成,将充填阿司匹林缓释颗粒的胶囊进行释放度试验。结果表明:缓释颗粒最佳处方
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
1988年保加利亚国际技巧邀请赛于七月一日至四日在杨布尔市举行,这次比赛是保加利亚已经举办的第十六届邀请赛。中国、苏联、波兰、英国、捷克、匈牙利、民主德国、比利时、
在群星璀璨的科技界中,她只是一颗洒着柔光的星,平凡得使人很难发现哪条是属于她的轨迹。然而,正是在这平凡中才显示出了她——一个畜牧专家对事业的执著和热爱。一马宁教授
With globe warming,road safety will change dramatically,especially within the Qinghai-Tibet Plateau permafrost regions.Because of higher elevation and better at