论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国四大古典小说之一,被称为中国古典小说创作的最高峰。《红楼梦》作为一部文学经典具有恒久的魅力,它在中国文化里产生、流传,在异域文化里也得到传播——这主要是通过它的译文得以实现的。叙事学至今仅仅走过三十几个年头,称得上是一门年轻的学科,但其影响却非常深远,已成为当代西方重要的文学理论。
“Dream of Red Mansions” is one of the four classic novels in China and is known as the highest peak of Chinese classical novels. As a literary classics, A Dream of Red Mansions has a long-lasting charm. It is produced in Chinese culture, spreads and spreads in exotic cultures - mainly through its translations. Nowadays, narratology has only gone through thirty or so years. It is regarded as a young subject, but its influence is very far-reaching and has become an important literary theory in the contemporary West.