论文部分内容阅读
人是群居动物。这一点,远古时期的氏族公社就是最好表现。人们聚集在一起,狩猎,御敌,围着篝火取暖。在习惯了群居生活之后,不知不觉中,人们对孤独就滋生出一种莫名的惧怕,或者说是一种莫名的感伤。然而人们总有面对孤独的时候。古代文人孤独之时便情思泛滥,作出一首又一首的伤怀之作,回想之前有家人友人相伴的日子,落寞又添几分。他们总归是不喜欢孤独的,因为孤独让他们的日子变得十分难熬。然而,人有时必须面对孤独。刘亮程写道:每个人都在自己的生命中,孤独
People are gregarious animals. This point, the ancient clan commune is the best performance. People gather, hunt, resist enemies and heat around the campfire. After accustomed to social life, unconsciously, people breed loneliness to a kind of inexplicable fear, or a sense of sentimental. However, people always face loneliness. When the ancient literary people were alone, they filled with emotion and made one after another sad feelings for their memories. Looking back on the days when their family members and friends were accompanied, loneliness added a few points. They always do not like loneliness, because loneliness makes their days very tough. However, people sometimes have to face loneliness. Liu Liang Cheng wrote: Everyone in their own lives, lonely