论文部分内容阅读
乾陵博物馆举办的《丝路胡俑外来风》展览,无疑在海内外是第一次集中专题式的人物造型展览,而且这类人物主角是唐诗中描写的“琉璃宝眼紫髯须”、“皮肤如玉鼻如锥”那些高鼻深目、鬈发长须的胡人。展览一个鲜明主题就是丝绸之路与外来民族的交流影响,通过胡俑外化形态揭示异域文明的传入,通过造型艺术直观地解读胡人入华的史料,通过历史遗产的回顾思考对未来社会更加开放的憧憬。随着近年全国各地北朝和隋、唐墓发掘中胡俑不断出土,每每引起人们关注与社会反响,胡俑的形象已经深入人心、耳熟能详,虽不是俯拾皆是、蔚为大观,但也是层出不穷,过目不忘。可惜的是,没有一个博物馆愿意抓住机遇主动承办胡人专题展。而乾
Qianling Museum of Exotic Silk Road “exhibition is undoubtedly at home and abroad for the first time focused on thematic modeling exhibition, and such characters are the characters are described in the Tang poem ”“ Skin like a jade nose, such as cone ”Those who have high nose, hair long mustache barbarians. A distinctive theme of the exhibition is the exchange and influence of the Silk Road and other ethnic groups. Through the external appearance of the Hu clay figurines, the introduction of exotic civilization is revealed. Through the art of plastic arts, the historical data of the human beings entering China are directly interpreted. Through the historical heritage review, More open vision. With the unearthed excavations of the Terracotta Warriors and Horses in the Northern Dynasties and Sui and Tang dynasties all over the country in recent years, people often pay attention and social repercussions. The image of the Terracotta warriors and horses has been deeply rooted in the hearts and minds of many people. Although not abounding, it is a grand ceremony, Do not forget. Unfortunately, none of the museums is willing to seize the opportunity to take the initiative to host the special exhibition of barbarians. And dry