从关联理论看口译中的意义传达

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:syameimaruda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文试图从理论和实证两个方面说明关联理论对于口译的指导作用,通过对关联理论的阐释,分析了口译中意义的提取与传达过程,在语境假设的框架下,探讨了关联理论下的口译预测与意义传达,旨在说明语境预测与推理有利于选择最佳原语意义,优化口译者译语,保证口译交流效果。 This paper attempts to explain the guiding role of relevance theory in interpreting from both theoretical and empirical aspects. Through the interpretation of relevance theory, the process of extracting and conveying the meaning in interpretation is analyzed. Under the framework of contextual hypothesis, Interpretation and interpretation of interpretations are intended to illustrate that context predictions and inferences are conducive to selecting the best meaning of primitives, optimizing interpreters’ translation, and ensuring the effectiveness of interpreting exchanges.
其他文献
图1为吊扇盖的零件简图。经过反复试验和研究,最后在100t普通油压机上,用液态模锻的工艺方法试制成功。现已移交昆明电器五金厂正式生产。实践证明,工艺和模具设计合理可行,
5 CrMnMo、5 CrNiMo钢是常用的热作模钢,我厂在淬火加热时为出炉方便,用镀锌铁丝捆扎锻模,淬火后发现,被捆处出现明显的淬火软带。经分析认为,这是锌与锻模作用破坏了表面质
由中国热处理学会及江苏省机械工程学会主办的南京国际热处理新技术展览会,于5月31日在南京闭幕,为期5天。在展览期间共举办了十二场技术座谈。内容报道如下。 1.黑色及有色
“十二五”长江航运发展要围绕建成畅通、高效、平安、绿色的现代化长江水运体系的宏伟目标,着力提高长江航运科学发展的能力和水平。 The Twelfth Five-year Plan The deve
这次经验交流会于1987年9月19日至9月23日在乌鲁木齐新疆联合收割机厂召开。会议由中国农机学会材料与制造技术专业委员会焊接学组主办。参加会议的代表共100名,周振丰教授
丽政办发[2012]45号各县(市、区)人民政府,市级有关单位:为进一步规范我市公文类信息目录备案工作,现将《丽水市公文类信息目录备案规范》印发给你们,请结合实际,认真组织实
23号“菲特”台风,对余姚带来的损失,可以说是百年一遇,一是雨量大,全市过程雨量达到500.6毫米,其中最大降雨量达到819毫米;二是水位高,其中姚江最高水位达到5.33米,为新中国
本文根据在淬过火的转子上用计算确定的内应力并运用线性断裂机理试图评定转子在不同规范淬火时产生淬火裂纹的危险性。研究表明:转子不仅可以在油中淬火而且可以在水中淬火
仪表零件底板(见图1)上的M5螺纹孔,过去是先车制螺母套,然后把它气焊在底板上(见图2)。这种工艺,不但浪费材料、工艺复杂、操作困难,而且不易保证尺寸,又不经济。为此,我们
我厂有一台日本产的BT-10A(R)型卧式镗床,至今使用已达15年,其工作台快速移动离合器部分严重磨损,致使整机难以正常工作。对此,我们使用国产零件对它进行改装,使用情况良好