论文部分内容阅读
下乡的时候,我看见了久违的美景:一畦畦油菜花站在阳光中,给人一种说不出的惬意和柔情。那一刻,我暗暗说:宁静真好。哲人说:普通人的一生,是一串小小快乐与忧伤连接起来的珍珠。站在生活的大门前,多少人都会被上演的戏诱惑得心动神摇,不能自已呵。或快乐、或忧伤的情愫在白天黑夜里疯长,行走尘世中的人儿难得觅到一个宁静的心境。在雅典街头逛遍货物摊的那个可爱老头苏格拉底,面对无数的诱惑,他这样惊讶地感慨道:“这里有多少我不需要的东西啊!”苏格拉底不要浮华与
When I went to the countryside, I saw the long absence of beauty: a 畦 畦 rape flowers stand in the sun, giving a kind of indescribable comfort and tenderness. At that moment, I secretly said: quiet good. Philosopher said: ordinary people’s life, is a string of little happiness and sadness linked to the pearl. Standing in front of life, how many people will be staged play temptation, can not own Oh. Or happy, or sad feelings in the days and nights soaring, walking people in the earth rarely find a peaceful state of mind. In the face of innumerable temptations, the lovely old man Socrates, who strolled through the streets of Athens, amazed with such astonishment: “How many things I do not need here!” Socrates does not want to glitz with