论文部分内容阅读
当人类跨入二十一世纪的时候,我国进入全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化的新的发展阶段。国际局势正在发生深刻变化。世界多极化和经济全球化的趋势在曲折中发展,科技进步日新月异。知识经济的到来使得科技成为社会发展的核心竞争力,产业发展伴随的科技竞争和技术标准竞争日趋激烈。我国国民经济更加快速发展,一方面我国的制度建设不断加强,市场经济运行体系不断完善,并将很快融入到国际市场经济体系中;另一方面,我国实施科教兴国战略,加大基础科学投入,加速技术向生产力转化,调整和优化经济结构,大力发展有自主知识产权的高新技术产业,核心竞争力不断增强,在某些领域赶超世界先进技术,争取经济发展的后发优势,走出一条独立自主的发展道
When mankind stepped into the 21st century, our country has entered a new stage of development in which we can build a well-off society in an all-round way and accelerate the socialist modernization. The international situation is undergoing profound changes. The trend of world multipolarization and economic globalization has been developing with twists and turns, with rapid advances in science and technology. With the advent of the knowledge economy, science and technology have become the core competitiveness of social development. The competition in science and technology and the competition for technical standards accompanying industrial development have become increasingly fierce. On the one hand, the system construction of our country is continuously strengthened; the market economic operation system is constantly improving and will soon be integrated into the international market economic system; on the other hand, our country will implement the strategy of rejuvenating the country through science and education and increase the investment in basic sciences , Accelerate the transformation of technology into productive forces, readjust and optimize the economic structure, vigorously develop high-tech industries with independent intellectual property rights, keep enhancing their core competitiveness, catch up with the world’s advanced technologies in some fields and strive for the later advantages of economic development, Independent development road