论文部分内容阅读
中国国家图书馆正致力于建设网上最大的中文信息基地。日前该馆演示了其中的一个资源库《北京故宫》:在悠悠的古乐曲中,北京故宫的门被逐一打开。跟随着讲解,对照着讲解,对照着文字详细介绍,你就可以畅游这座中国古代文化艺术的宝库。像《北京故宫》这样的资源库已经建成五个:《千家诗》、《中国古代建筑》、《海洋世界》和《宇宙的结构》等。它们构成了中国数字图书馆的雏形。在未来的中国数字图书馆中,各种类似的超大规模资源库群将有序地组织中文信息资源,高效地满足用户的需求,使之更好地共享全球的知识资源。目前在互联网上,中文信息还只占百分之一。源远流长的中华文化在网上很少有反映。国图信息网络部高级工程师许绥文说“我们的
The National Library of China is working on building the largest Chinese information base online. Recently, the museum demonstrated one of the resource libraries, the ”Forbidden City in Beijing,“ in which the doors of the Forbidden City in Beijing were opened one by one in ancient music. Follow the explanation, contrast with the explanation, control the text in detail, you can swim this treasure house of ancient Chinese culture and the arts. There are five repositories like the Forbidden City in Beijing: ”Thousands of Poems,“ ”Ancient Chinese Architecture,“ ”Sea World,“ and ”The Structure of the Universe.“ They form the prototype of China’s digital library. In the future China Digital Library, various similar large-scale resource bases will organize Chinese information resources in an orderly manner to efficiently meet the needs of users and enable them to better share global knowledge resources. Currently on the Internet, Chinese information only accounts for one percent. The long history of Chinese culture is rarely reflected on the Internet. Xu Suiwen, senior engineer at the State Information Network Department, said: ”Our