论文部分内容阅读
中国古代“士”的个体价值之觉醒,以执着地追求“人知”为标志,渴望自身的价值被别人注目、理解、接纳,由此形成“士”的一种传统。人生价值无非是为“知”而活,为“知”而死。诗文的发愤而作,其根源不是别的,就是来自个体价值不被人知而导致的内心痛苦乃至心灵创伤。而发言为诗、著书为文,都是为了疏泄内心痛苦,疗救心灵创伤。
In ancient China, the awakening of the individual value of “Shi”, with the persistent pursuit of “Renzhi ” as a sign, is longing for its own value to be noticed, understood and accepted by others, thus forming a tradition of “Shi ”. The value of life is nothing more than “knowing” and living, “knowing ” and die. Poetry is made from indignation, its root is nothing else, is from the individual value is not known to cause pain and even mental trauma. The speech for the poem, the book for the text, are to spill inner pain, healing heart trauma.