论文部分内容阅读
(朗诵)150多年前,西方资本主义列强以鸦片和大炮打开了中国封闭的大门,迫使清政府签订了许多丧权辱国的条约,使中国人民蒙受了空前而巨大的耻辱。但是,以民族英雄林则徐为代表的中国人民,不畏强暴,不怕牺牲,为了反抗外来侵略,维护民族尊严,进行了英勇的斗争,谱写了许多可歌可泣的壮丽诗篇。别的不表,这里只表一匹战马的动人故事。(行弦。有马的嘶鸣声。)
(Recitation) More than 150 years ago, the Western capitalist powers opened the door of China’s closure with opium and artillery, forcing the Qing government to sign many treaties of humiliation and humiliation, so that the Chinese people have suffered unprecedented and great shame. However, the Chinese people, represented by national hero Lin Zexu, defied violence and did not fear sacrifice. In order to resist foreign aggression and safeguard national dignity, the Chinese people held a heroic struggle and wrote many magnificent epic poems. Other things, here is only a moving story of a horse. There is a neighing of a horse.