论文部分内容阅读
巴赫金文论对当代世界的文学研究乃至整个人文科学产生了并继续产生着深刻影响,堪称当代文学理论跨文化旅行的一个精彩案例。巴赫金文论的跨文化旅行已孕生出一门“巴赫金学”。为继续推动我国的巴赫金研究,中国“巴赫金研究会”经过数年准备,已组织编选出一套“巴赫金研究丛书”——“跨文化视界中的巴赫金”。该丛书由周启超、王加兴主持,由我国巴赫金研究一线学者分担翻译或撰写。该丛书分为5卷:《俄罗斯学者论巴赫金》、《欧美学者论巴赫金》、《对话中的巴赫金》、《当代学者心目中的巴赫金》、《中国学者论巴赫金》。丛书即将由南京大学出版社推出。本期“学术前沿”特刊出《欧美学者论巴赫金》一卷中的译文3篇,分别介绍法国、美国、德国“巴赫金学”概况,让读者们先睹为快。这将有助于我们的读者对当代俄罗斯文论获得一种更为开阔的观照视野。
Bakhtin literary theory of contemporary literature research and the entire human science has produced and continues to have a profound impact, called contemporary literary theory of cross-cultural travel a wonderful case. Bakhtin literary theory of cross-cultural travel has given birth to a “Bakhtin Science.” In order to continue to promote the research on Bakhtin in our country, after several years of preparations, the Bachin Research Society of China has organized and compiled a series of Bakhtin Studies in the Bakhtin Research Series, “. This series of books is chaired by Zhou Qichao and Wang Jixing, and is shared by translators or writers by front-line scholars of Bakhtin’s research in our country. The book is divided into five volumes: Russian Scholar on Bakhtin, European and American Scholars on Bakhtin, Bakhtin in Dialogue, Bakhtin in Contemporary Scholars, and Chinese Scholar on Bakhtin. Series will soon be published by Nanjing University Press. This issue of ”Academic Frontiers“ has published 3 special translations of the ”European and American Scholars on Bakhtin" volume, introducing the profiles of France, the United States and Germany respectively and giving readers a preview. This will help our readers gain a broader perspective on contemporary Russian literary theory.