浅析城市宣传语英译

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shingohit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从功能文本性质入手,以一定的翻译方法与原则为基础,对城市宣传语英译展开研究。笔者认为作为功能性文本,最重要的则是文本应该具有较强的“呼唤性”功能,而且译入语(target language)也必须符合译入语的表达习惯。结合现存的宣传语翻译实例,笔者结合功能性文化本特点和翻译原则阐述了城市宣传语的翻译方法。 Starting with the nature of functional texts, this paper starts with the study of English translation of urban propaganda texts based on certain methods and principles of translation. The author thinks that as the functional text, the most important thing is that the text should have strong “calling” function, and the target language must conform to the expression habit of the translated language. Combined with the existing example of the translation of the propaganda language, the author expounds the translation method of the urban propaganda language by combining the characteristics of the functional culture and the principles of translation.
其他文献
8月下旬,本刊组织了一批热心读者,到内蒙古参加了以“携手走天下”为主题的“《中国海关》杂志夏令营”。我们从呼和浩特出发,途经二连浩特、锡林郭勒盟的东乌珠穆沁旗和西乌
情感教育是素质教育的一项重要内容,也是《英语新课程标准》中的教学目标之一,它体现了“以人为本”的教育理念。在教学过程中正确把握情感教育,既可以帮助学生形成健康的个
期刊
前几天,爸爸买了五只螃蟹。这些顽皮的小家伙用两只大钳子拼命地夹着同伴,似乎想协同它的伙伴一起逃出困住它们的“监狱”。果然,再过几天去看它们的时候,只剩下三只了。这下
在“振兴东北”的第3个年头里,适逢第五届中国国际装备制造业博览会即将召开之际,本刊在2006年第9期特别关注栏目推出了以振兴东北为报道重点的主题策划——驻足东北、体验振
研究课题一学期以来,通过对我校的低年级数学活动题课堂教学的调查和初步研究,再结合自身的教学实践经验,笔者略有所获。1.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行从事教育工作十几年
期刊
文明美德是中国人的优点,从古至今,文明美德就如同一盏生活中的明灯指引着我们前行的道路.rn每天上学的时候,我总会看见一个老头儿蹲在垃圾桶旁边,用钩子翻垃圾.一看见什么信
师爱是学校教育中一个永恒的话题,对于新时期的小学教师应如何在教学中体现师爱呢?笔者认为,在教学中师爱体现在教师的微笑里,微笑是学生开始愉快学习的第一步;师爱在师与生
期刊
随着现代经济的快速发展,手机已经成为生活交流的一种重要工具,不论是日常的学习,还是工作、生活等,都已经逐渐离不开手机,手机提供了丰富多彩的生活,也带来了更多的便捷,但
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
2006年,中国机床设备消费额将逼近百亿美元;2006年,中国将持续成为世界最大机床市场;2006年,中国汽车制造和机床制造业将步入快速发展起始年;2006年,将是中国进入汽车和机床