论文部分内容阅读
《论语》:“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。”这句话作为本文的主旨再合适不过。“字体”与“书体”称谓使用的混淆在文字、书法学中已经成为不争的事实。兴许许多书写者不曾思考过“字体”与“书体”这个问题。然而,中国进入新式教育以来,由于学科分工的逐渐明细,势必产生一些新的词汇及意义。“字体”与“书体”是这种大势态的产物。学科虽然细化,但是名称却一直处于混淆的状态,这种状态主要是由于“字体”与“书体”客观上的内在联系以及大众主
“Analects”: “name is not correct, the words are not smooth; words are not smooth, then not a thing. ” This sentence as the main purpose of this article is appropriate. Confusion about the use of “” and “book ” titles has become an indisputable fact in writing and calligraphy. Perhaps many writers have never thought of the problem of “fonts” and “books”. However, since China entered the new education, due to the gradual breakdown of the division of disciplines, it is bound to produce some new words and meaning. “Font ” and “book ” is the product of this big trend. Although the discipline is refined, but the name has been in a state of confusion, this state is mainly due to “font ” and “Book ” objectively internal relations and the public