论文部分内容阅读
“凡是无法诉诸语言的事情,就应该沉默以对。”哲学家路德维希·维特根斯坦这样界定我们语言的极限。我无意评述人类与自然力量搏斗的痛苦和忧虑。但是,我们仍有必要评估地震灾难对日本和世界其他地区造成的影响。如果说有一些文明惯于经受磨难,日本文明就是其一。但是,尽管这一点毋庸置疑,现今却存在着更大的问题:地震灾难有没有可能结出美好的果实——日本政治家正经历这种严峻的考验。但吵来吵去的他们能使日本人民的团结精神保持下去吗?如果能,
“Anything that can not be called into words should be silenced.” The philosopher Ludwig Wittgenstein defines the limits of our language in this way. I have no intention of commenting on the pain and anxiety that human beings wrestle with the forces of nature. However, we still need to assess the impact of the earthquake disaster on Japan and the rest of the world. If some civilizations are accustomed to suffering, Japanese civilization is one of them. However, although there is no doubt about this, there is a bigger question now: is it possible for the earthquake disaster to bring about a beautiful fruit? Japanese politicians are going through such a severe test. But can they keep the solidarity of the Japanese people alive if they quarrel? If so,