《鸟瞰中国》字幕翻译技巧及传播效果探析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lomon521mutou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界的发展促进了中西文化的交融,随着近几年来中外文化交流的深入,大量的外国影片被引介到中国,在娱乐人们眼球的同时,也促进着文化的渗透。影片是世界范围内传播文化的较广且极具影响力的传播工具。影业的发展促进了新兴领域——字幕翻译。《鸟瞰中国》这一国家级巨制的纪录片,旨在促进中国与世界的交流,提升中国文化软实力,让世界更好地了解中国。因此,其字幕翻译技巧的研究价值可见一斑。该文试图探讨《鸟瞰中国》纪录片字幕翻译的特点以及字幕与传播效果之间的关系,提出字幕翻译翻译特点及技巧,对今后字幕翻译具有借鉴和翻译价值。
其他文献
"年轻世代"嵌在宏观社会结构之中。一方面,社会结构的变迁整体性地影响着年轻世代的认知;另一方面,年龄所赋予给"年轻世代"的独特属性支撑着年轻人对社会的"不满"和改变"冲动
Objective: To evaluate the effect of combined Chinese and western medicine on children withadenoidal hypertrophy. Methods: System comprehensive retrieve hownet
随着社会经济的快速发展,高速公路的建设规模不断扩大,随之也出现了一些问题。高速公路机电系统承载着信息发布、数据交换、保障安全等重要任务,因此一旦高速公路机电系统出现问
Objective: To establish a mouse model of skin squamous cell carcinoma induced by high dose 7, 12-dimethyl-benzodiazepine [a] anthracene, and to provide experime
针对多级(机)站通风系统风机数量多、位置分散、多数风机安装于井下的特点,开展了多级(机)站通风系统反风方法研究。建立了典型的多级(机)站通风系统模型,提出了通风系统反风
复杂断块油藏是大庆油田稳产的重要接替领域,多年来针对复杂断块油藏地质特点,基于古地貌恢复重构盆地原型模型,刻画了断裂系统和主力砂体展布等精细油藏描述,深化了成藏模式